Kuan-yin (Perceiver of Sounds), or Kuan-shih-yin (Perceiver of the World’s Sounds) is the Chinese name for Avalokiteśvara, the Bodhisattva of Compassion, . Source Version, Kuan-yin: the Chinese transformation of Avalokiteśvara / Chün- fang Yü. Yü, Chün-fang, New York: Columbia University Press, c Request PDF on ResearchGate | On Aug 1, , Beata Grant and others published Kuan-yin: The Chinese Transformation of Avalokiteshvara.

Author: Kazirn Goltim
Country: Benin
Language: English (Spanish)
Genre: Love
Published (Last): 20 December 2011
Pages: 353
PDF File Size: 8.77 Mb
ePub File Size: 6.7 Mb
ISBN: 324-3-70924-112-8
Downloads: 70096
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Golabar

Hence, originally Buddhist symbols can be incorporated into popular religion and so en- rich its power and scope.

The book eloquently depicts the domestication of Kuan-yin as transfoormation case study of the indigenization of Buddhism in China and illuminates the ways this beloved transformaion has affected the lives of all Chinese people down the ages.

Some of the women had religious names, including the word miao marvelous pp. There are two long sections including valuable information that might have been better put in appendices to the book those on the manifestations of Kuan-yin in “Divine Kf pp. Explore the Home Gift Guide. Ancestors, Virgins, and Friars: The author covered so much and did it in such an interesting and informative manner.

Yu’s book definitely touched on the changing nature of ‘chineseness’ but her focus is more on the chinese transformation of this indian deity, hence ‘chineseness’ becomes the background.

Kuan-Yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara by Chun-fang Yu

Miao Shan also visited the 10 hells to free those suffering there. Share your thoughts with other customers. She also made the interesting argument that a powerful female Goddess will not necessarily lead to greater equality among women, which was an interesting idea I had not considered before but made sense.

Alan added it Feb 18, Gwen rated it it was amazing Feb 19, Ma can be seen as a tease, and contrasts this with a much less popular story of the Goddess who gave out sexual favors to any man who wanted them freely, and the men never felt desire again.


Shane Beaumont rated it it was amazing Oct 30, She challenged the notion that Kuan Yin was a repackaging of an existing Chinese goddess. This kuan-yij more a “how did Kuan Yin come to be,” without answering an unspoken question of what happened in Late Tang early Sung China that facilitated a change in the narrative of the bodhisvatta and why has this narrative continued into the western world with such intensity among the believers.

Focusing on the various media through which the feminine Kuan-yin became constructed and domesticated in China, Yu thoroughly examines Buddhist scriptures, miracle stories, pilgrimages, popular literature, and monastic and local gazetteers — lf well as the changing iconography reflected in Kuan-yin’s images and artistic representations — to determine the role these materials played in this amazing transformation.

Amazon Music Stream millions of songs.

These scriptures were frequently distributed by monks and contained tales of the miracles that occurred when people recited them. Accessing the Power of the Divine Feminine. Established seller since The Evolution of Compassion Paperback.

Kuan-yin: the Chinese transformation of Avalokiteśvara

Kc Falk rated it it was amazing Mar 26, Thanks for telling us about the problem. Learn more about Amazon Prime.

Gmei rated it it was amazing Mar 09, Amazon Renewed Refurbished products with a warranty. Yu, who admitted she knew very little about the history of art when she started her research, was able to combine the visual representations of Kuan Yin with their textual counterparts and beliefs. Review A major case study of the Mahayana concept of upaya By including how Kuan Yin is worshiped today and the effect the current religious beliefs have on her worshipers today thw adds to the book.

One thing I love about this study is how it localizes and temporalizes every incarnation of Guanyin, and follows the movement of the cult or the belief through movement of the media a tale, a sighting, a statue, a painting, a scripture, a stele. Her discussion of th buddhism and Chinese folktales is absorbing.

Like Walter Burkett’s Greek Religion, it is not a light, fluffy telling of tales, but a detailed exploration of the goddesses origin, sources and changes in both myth and ritual kuzn-yin time.


One of my favorite promises from reciting the sutras was if you were a woman who wished to be reborn as a man you could recite the sutra a certain number of times and when you died you would be transported to paradise trabsformation you would be surrounded by dancing girls. This book could serve as a corrective but it is a slog in places, and requires a more than basic knowledge of ancient India, Tibet, and assorted dynasties in China.

Hence, this book is a major case study of the Transfrmation concept of updya skillful meansby which the teaching can be communicated in ways that accord with the understanding of its hearers.

Kuan-Yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara

I would argue that Kuan-yin filled the empty space. Read more Read less. It seems like earlier interests in the sutras were more practical, safety in this world or the next, with instant benefits simply by calling on the Buddha. While he was closely identified with the royalty in South and Southeast Asia, and the Tibetans continue to this day to view chibese Dalai Lamas as his incarnations, in China he became a she –Kuan-yin, the “Goddess of Mercy”–and has a very different history.

Kuzn-yin marked it as to-read Feb 09, The author attributes this transformation not to Tibetan influence, as some have argued before, but to the influence of Chinese regional cults and iconography expressed in new scriptures and rituals, particularly the “white-robed Kuan-yin,” a transflrmation figure robed in white, the color of clothing worn by Buddhist lay devotees.

Examining the bureaucratic hierarchy of Chinese society, Yu concludes that there was “too much yang and not enough yin. I can’t think of a better tribute.